Je n'utilise pas beaucoup les jeux de caractères internationaux mais j'ai quelques fichiers avec des noms de caractères non anglais provenant d'autres tests, et je peux les trouver dans Dolphin 17.12.2 sur KDE Frameworks 5.47.0.
balooshow -x /path/to/file
montrera ce que l'indexeur de fichiers Baloo de KDE pense qu'il se passe. Je l'ai essayé avec des caractères grecs dans le nom du fichier :
% echo 'Another test of Baloo/Dolphin file name indexing' > _baloo_test.txt
% balooshow -x _baloo_test.txt
621851134983427 64771 144786 /home/spage/_baloo_test.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another baloo dolphin file indexing name of test
File Name Terms: Fbaloo Ftest Ftxt F baloo test txt
...
et je peux trouver ce fichier par Nom de fichier dans Dolphin en entrant deux lettres ou plus depuis le début de n'importe quel terme de nom de fichier, y compris .
Je n'ai pas trouvé de caractères Kanji :
% balooshow -x _déjà_balootest.txt
566660805229827 64771 131936 /home/spage/_déjà_balootest.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another file test
File Name Terms: Fbalootest Fdeja Ftxt balootest deja txt
...
Notez que les caractères Kanji n'apparaissent pas dans "Termes du nom de fichier". Je pense que c'est la raison pour laquelle la recherche par nom de fichier pour "deja" ou "déjà" trouve ce fichier, mais la recherche pour les caractères Kanji est un échec.